← All Travel Guides

Nepal Travel Phrases

These are the phrases you hope never to need but should know before you need them. This guide covers medical emergencies, contacting police, reporting theft or loss, and altitude sickness — a particular concern for trekkers in Nepal's high-altitude regions — along with practical guidance on how emergency response actually works in different parts of the country.

Why This Guide Matters More Than the Others

Unlike ordering food or checking into a hotel, emergency situations leave little room for fumbling through a phrasebook in real time. These phrases are worth memorizing solidly before you need them, ideally to the point of automatic recall under stress, since an emergency is exactly the situation where careful, deliberate phrase construction becomes hardest.

It is also worth saving key contact numbers and addresses (your embassy, your travel insurance provider, your accommodation) in an easily accessible format — written down physically as well as on your phone — since a dead battery or lost phone is a realistic complication during precisely the kind of situation this guide addresses.

Core Emergency Phrases

These are the absolute highest-priority phrases in this entire site — the ones to memorize before any others if your time is limited.

Critical Phrases

Nepali Romanized English
मलाई सहायता चाहियो! Malai sahayata chahiyo! I need help!
सहायता गर्नुहोस्! Sahayata garnuhos! Help (me)!
खतरा छ! Khataraa cha! There is danger!
पुलिस बोलाउनुहोस्! Police bolaaunuhos! Call the police!
एम्बुलेन्स बोलाउनुहोस्! Ambulance bolaaunuhos! Call an ambulance!

Medical Emergency Phrases

Describing a medical problem clearly, even with limited vocabulary, helps responders act quickly. Pointing combined with a few key words is often more effective under stress than attempting a complete grammatical sentence.

Medical Phrases

Nepali Romanized English
मलाई डाक्टर चाहियो Malai doctor chahiyo I need a doctor
ऊ बेहोश भयो U behosh bhayo He/she is unconscious
मलाई सास फेर्न गाह्रो छ Malai saas pherna gaahro cha I am having trouble breathing
धेरै रगत बगिरहेको छ Dherai ragat bagirahyeko cha There is a lot of bleeding
अस्पताल कहाँ छ? Aspataal kaha cha? Where is the hospital?

Altitude Sickness — A Trekker-Specific Emergency

Altitude sickness (acute mountain sickness) is one of the most significant health risks for trekkers in Nepal's high-altitude regions, and recognizing the symptoms in yourself or fellow trekkers, in Nepali or English, can be genuinely life-saving when communicating with guides or porters.

Altitude Sickness Symptoms

Nepali English
टाउको दुखेको छ I have a headache
वाकवाकी लागेको छ I feel nauseous
मलाई रित्तो रित्तो लागेको छ I feel dizzy / lightheaded
मलाई निद्रा लागिरहेको छ I feel very sleepy / lethargic
तल झर्नु पर्छ We need to descend

The single most important rule for altitude sickness

If symptoms of altitude sickness are moderate to severe — significant headache, vomiting, confusion, difficulty walking in a straight line, or breathlessness at rest — the standard, critical guidance is to descend to a lower altitude rather than continuing upward or simply resting in place, since the condition can worsen rapidly and become life-threatening (developing into high-altitude pulmonary or cerebral edema) if ascent continues. "Tal jharnu parcha" (we need to descend) is a phrase worth memorizing specifically for this situation, and experienced guides take reported symptoms seriously rather than dismissing them as minor discomfort.

Reporting Theft or Loss

Lost or stolen belongings — a passport, money, or valuables — require a calm, clear report, typically to local police, and often a formal report for travel insurance claims afterward.

Calling for Help

In a genuine emergency, a few short, urgent phrases matter far more than grammatical correctness — clarity and volume count more than polish in this context. "Madad garnuhos!" (Help me!) is the single most important phrase to have memorized without hesitation, usable in almost any emergency situation to immediately signal distress to anyone nearby.

Following up with a specific need helps bystanders act faster: "Ambulance bolaunuhos" (Call an ambulance), "Prahari bolaunuhos" (Call the police), or "Aagjani vayo" (There is a fire) each communicate exactly what kind of help is needed, rather than leaving people who want to help unsure of what to do next.

Theft and Loss Phrases

Nepali English
मेरो राहदानी हराएको छ My passport is lost
कोहीले मेरो झोला चोरेको छ Someone stole my bag
मैले रिपोर्ट लेख्नु छ I need to file a report
पुलिस स्टेशन कहाँ छ? Where is the police station?

Emergency Call Phrases

Nepali Romanized English
मदत गर्नुहोस्! Madad garnuhos! Help me!
एम्बुलेन्स बोलाउनुहोस् Ambulance bolaunuhos Call an ambulance
प्रहरी बोलाउनुहोस् Prahari bolaunuhos Call the police
आगजनी भयो Aagjani vayo There is a fire
म हराएको छु Ma haraayeko chu I am lost

A lost passport needs both police and your embassy

If your passport is lost or stolen, the standard process involves filing a police report first (often required as supporting documentation), then contacting your country's embassy or consulate in Kathmandu, which can issue emergency travel documents. Saving your embassy's contact details and address before you travel, rather than trying to locate them during the emergency itself, removes one source of stress from an already stressful situation.

Emergency Numbers and Contacts

Nepal has national emergency contact numbers, though response infrastructure and reliability can vary significantly between urban centers like Kathmandu and remote rural or mountain areas, where the practical first point of contact is often a trekking guide, teahouse owner, or local community member rather than a formal emergency line.

Getting Around: Transport Phrases

Nepal's transport options range from city buses and taxis in Kathmandu to long-distance buses connecting towns across the country, and a small set of transport phrases will serve you constantly regardless of which you use. "Yo bus kaha jaancha?" (Where does this bus go?) and "Kati paisa lagcha?" (How much money does it cost?) cover the two questions you will ask most often when figuring out how to get somewhere.

Taxis in Kathmandu often do not use meters reliably, so agreeing on a price before getting in — "Kati ho?" (How much is it?) — is standard practice, not rude haggling. A polite but firm tone, combined with a rough idea of the fair local price beforehand, generally gets you a reasonable fare without unnecessary back-and-forth.

Key Numbers and Contacts to Save

Contact Why You Need It
Nepal Police emergency line For theft, assault, or any situation requiring police involvement
Your country's embassy or consulate in Kathmandu For lost passports, serious legal trouble, or major emergencies requiring official assistance
Your travel insurance emergency line For medical evacuation coordination, particularly relevant for trekkers in remote areas
Your trekking agency or guide's direct number Often the fastest, most practical first point of contact in remote trekking areas

Why local contacts often matter more than hotlines in remote areas

In remote trekking regions, mobile coverage can be patchy or nonexistent, and the fastest practical path to help is frequently a local guide, teahouse owner, or fellow trekker with satellite communication equipment, rather than dialing a national emergency number that may not connect reliably from that location. This is part of why trekking with an experienced guide, or at minimum informing your accommodation of your planned route, is genuinely valuable safety practice beyond just convenience.

Medical Emergencies

Communicating a medical issue clearly, even with limited Nepali, can genuinely affect how quickly you receive appropriate help. "Malai dukhcha" (I am in pain) combined with pointing at the affected area communicates basic distress even without precise medical vocabulary. "Malai chikitsak chahincha" (I need a doctor) is the direct request for medical attention, while "Aspatal kaha cha?" (Where is the hospital?) is essential if you need to direct transport toward care.

For travelers heading to high-altitude regions, altitude sickness deserves special mention: "Malai uchaai ko bimaari bhayo" (I have altitude sickness) is worth memorizing before any high-altitude trek, since recognizing and communicating altitude sickness symptoms early — headache, nausea, dizziness — to guides or fellow trekkers can be genuinely life-saving, as the only reliable treatment for worsening symptoms is descending to lower altitude promptly.

Transport Phrases

Nepali Romanized English
यो बस कहाँ जान्छ? Yo bus kaha jaancha? Where does this bus go?
कति पैसा लाग्छ? Kati paisa lagcha? How much does it cost?
मलाई थमेल जानु छ Malai Thamel jaanu cha I need to go to Thamel
कृपया रोकिनुहोस् Kripaya rokinuhos Please stop here
कति टाढा छ? Kati taadha cha? How far is it?

Natural Disasters and Severe Weather

Nepal sits in an active seismic zone and experiences occasional earthquakes, and mountainous regions are subject to landslides and severe weather, particularly during monsoon season. Knowing a few related phrases and understanding basic safety guidance adds an extra layer of preparedness.

Medical Phrases

Nepali Romanized English
मलाई दुख्छ Malai dukhcha I am in pain
मलाई चिकित्सक चाहिन्छ Malai chikitsak chahincha I need a doctor
अस्पताल कहाँ छ? Aspatal kaha cha? Where is the hospital?
मलाई उचाइको बिमारी भयो Malai uchaai ko bimaari bhayo I have altitude sickness
मेरो औषधि चाहिन्छ Mero aushadhi chahincha I need my medicine

Natural Disaster Phrases

Nepali English
भूकम्प आयो! An earthquake happened!
पहिरो खस्यो A landslide occurred
सुरक्षित ठाउँमा जानुहोस् Go to a safe place

Basic earthquake safety guidance

Standard earthquake safety guidance applies in Nepal as elsewhere — during shaking, dropping to the ground away from windows and heavy furniture that could fall, and moving to open space once shaking stops, away from buildings that could have structural damage, is the generally recommended approach. Nepal experienced a major earthquake in 2015 that caused significant damage and loss of life, and many buildings, particularly in tourist areas, have since been rebuilt or reinforced with this risk in mind, though awareness of basic safety guidance remains sensible for any visitor.

Travel Insurance and Medical Evacuation

For trekkers in particular, comprehensive travel insurance that explicitly covers high-altitude trekking and helicopter evacuation is strongly recommended, since standard travel insurance policies sometimes exclude trekking above a certain altitude threshold, and helicopter evacuation from remote mountain areas can be extremely costly without coverage.

Shopping and Bargaining Phrases

Bargaining is a normal, expected part of shopping at markets and many small shops in Nepal, particularly for tourist goods, though fixed-price stores (and most restaurants) do not expect haggling. "Sasto garnus na" (Please make it cheaper) is the standard, polite phrase to open negotiation, generally said with a smile rather than an aggressive tone — bargaining in Nepal is much more of a friendly back-and-forth than an adversarial contest.

A reasonable approach as a foreigner is to counter-offer at roughly half to two-thirds of the initial asking price for tourist-targeted goods, then settle somewhere in between through a few rounds of friendly negotiation. If a price genuinely feels fair already, or the seller seems uncomfortable bargaining (common at fixed-price shops or with everyday necessities), it is fine to simply pay the asked price without pushing.

Checking your policy's altitude limit specifically

Before trekking to high-altitude destinations like Everest Base Camp or high passes in the Annapurna region, checking your specific insurance policy's altitude coverage limit is essential — some policies cap coverage at a specific elevation (sometimes around 4,000-5,000 meters) that falls below what many popular trekking routes actually reach, leaving a gap in coverage exactly where the risk is highest. This is worth confirming directly with your insurer before departure, not assumed from a policy's general description.

Shopping Phrases

Nepali Romanized English
यो कति हो? Yo kati ho? How much is this?
सस्तो गर्नुस् न Sasto garnus na Please make it cheaper
मलाई यो मनपर्यो Malai yo man-paryo I like this
अरु रंग छ? Aru rang cha? Is there another color?
धेरै महँगो छ Dherai mahango cha That's too expensive

Communicating Symptoms and Severity Clearly

Beyond naming a problem, conveying how serious it is helps responders prioritize appropriately. A small set of severity and urgency words extends the usefulness of the core phrases covered earlier in this guide.

Reporting Theft or Crime

If you experience theft or another crime, reporting it to the police promptly matters both for your own safety and, practically, because most travel insurance claims for lost or stolen items require an official police report. "Mero saamaan churaayo" (My belongings were stolen) is the direct way to report theft, and "Police report chahincha" (I need a police report) clarifies that you specifically need documentation, not just informal assistance.

The nearest tourist police post — a dedicated unit in major tourist areas like Thamel specifically set up to assist foreign visitors, often with better English support than general police stations — is usually a faster and smoother option than a general police station if one is nearby, and asking "Tourist police kaha cha?" (Where is the tourist police?) is worth knowing for exactly this situation.

Describing Severity

Nepali Romanized English
धेरै गम्भीर छ Dherai gambhir cha It is very serious
छिटो गर्नुहोस्! Chito garnuhos! Hurry / do it quickly!
अहिले नै Ahile nai right now / immediately
अलि अलि मात्र Ali ali maatra just a little (to indicate a milder issue)

Reporting Crime Phrases

Nepali Romanized English
मेरो सामान चोरायो Mero saamaan churaayo My belongings were stolen
Police report चाहिन्छ Police report chahincha I need a police report
Tourist police कहाँ छ? Tourist police kaha cha? Where is the tourist police?
मेरो राहदानी हराएको छ Mero raahadaani haraayeko cha My passport is lost

Pointing and gesturing remain essential tools

In a genuine emergency, combining simple words with clear pointing and gesturing at the affected area or problem is often more effective than attempting a grammatically complete sentence, particularly under stress when recalling vocabulary becomes harder. Nepali speakers responding to a clearly distressed person will generally focus on understanding the core problem quickly rather than expecting polished language.

Asking for Directions

Nepal's cities, especially older parts of Kathmandu, do not always follow a predictable grid, and asking directions is a normal, frequent part of getting around even for many locals. "... kaha cha?" (Where is ...?) is the core template — simply insert the place name: "Hotel kaha cha?" (Where is the hotel?), "Bus station kaha cha?" (Where is the bus station?).

Understanding the answer matters as much as asking the question. Dahine means right, debre means left, and seedha means straight ahead — learning these three words alone lets you follow most spoken directions even before your full comprehension catches up to a fluent speaker's pace.

Helping Someone Else in an Emergency

Beyond your own needs, knowing how to describe someone else's emergency — a fellow traveler, a local person you are trying to help — extends your usefulness in a crisis situation.

Describing Someone Else's Emergency

Nepali English
उनलाई सहायता चाहियो He/she needs help
ऊ लडेको थियो He/she fell down
ऊ हिँड्न सक्दैन He/she cannot walk

Wildlife and Environmental Hazards

Beyond medical and security emergencies, Nepal's natural environment presents its own specific hazards worth basic awareness of, particularly in rural and trekking areas.

Polite Phrases That Smooth Every Interaction

A handful of softening and polite phrases make every transaction and request land better, regardless of the specific situation. "Kripaya" (please) added to almost any request makes it noticeably more polite, similar to how adding "please" transforms an English request from a demand into a courtesy. "Maaf garnuhos" (excuse me / I'm sorry) works both to get someone's attention politely and to apologize for a minor inconvenience, like bumping into someone in a crowded market.

"Sahayog garnuhos" (please help) is worth knowing for situations where you genuinely need assistance — lost luggage, confusion about a bus route, or any moment where you need to ask a stranger for real help rather than just information. Nepali culture places real value on hospitality toward guests and travelers, and a polite, humble request for help is very rarely refused.

Environmental Hazard Phrases

Nepali English
सर्पले टोक्यो A snake bit (someone)
जुका टोकेको छ A leech has bitten (common on lower-altitude, humid trekking trails, especially during monsoon)
भालु देखियो A bear has been spotted

Essential Polite Phrases

Nepali Romanized English
कृपया Kripaya Please
माफ गर्नुहोस् Maaf garnuhos Excuse me / I'm sorry
सहयोग गर्नुहोस् Sahayog garnuhos Please help
धन्यवाद धेरै Dhanyabad dherai Thank you very much
कुनै कुरा छैन Kunai kura chaina It's nothing / no problem

Most wildlife encounters require caution, not panic

Serious wildlife encounters are relatively rare for most trekkers, and the most common minor nuisance, particularly on lower-altitude trails during monsoon season, is leeches rather than anything dangerous. For genuinely serious situations like snake bites, staying calm, keeping the affected limb still and below heart level if possible, and getting to medical help quickly matters more than any specific phrase — but being able to communicate what happened clearly to a guide or local helper speeds up that process.

Building an Emergency Preparedness Checklist

Bringing together the guidance throughout this page, a short checklist before heading into remote areas of Nepal — or simply before your trip overall — covers the most important preparedness steps: confirming your travel insurance covers your planned altitude and activities including helicopter evacuation, saving your embassy's contact details and address, informing someone of your itinerary and expected check-in times, carrying a basic first aid kit and any personal medication, and memorizing the core phrases from this guide, particularly "malai sahayata chahiyo" (I need help) and the altitude sickness symptom phrases if trekking.

None of this guarantees a problem-free trip, but it meaningfully shifts the odds in your favor if something does go wrong, and removes some of the scrambling that makes emergencies feel more chaotic than they need to.

Common Emergency Preparedness Mistakes

Not checking travel insurance altitude limits before trekking. Standard policies sometimes exclude high-altitude trekking above a specific elevation. Confirming your policy explicitly covers your planned trekking altitude, including helicopter evacuation if needed, avoids a costly gap in coverage.
Ignoring or downplaying altitude sickness symptoms. Mild symptoms can progress to severe, life-threatening conditions if ascent continues. Taking headaches, nausea, or dizziness seriously and being willing to descend, rather than pushing through to reach a goal, is critical safety practice.
Not saving embassy and insurance contact details before traveling. Trying to locate this information during an actual emergency, particularly with a lost phone or limited connectivity, adds unnecessary difficulty. Saving it physically and digitally before departure removes this risk.
Trekking remote routes without informing anyone of your plans. Letting your accommodation, a guide, or trusted contacts know your planned route and timeline means help can be directed appropriately if you do not check in as expected.
Ignoring early altitude sickness symptoms and continuing to ascend. Mild headache, nausea, or unusual fatigue at altitude are early warning signs that should never be pushed through or ignored, since altitude sickness can progress rapidly and seriously if ascent continues. Communicating symptoms clearly and early to a guide or travel companion, and being willing to descend if needed, is the single most important safety habit for any high-altitude trek in Nepal.
Not knowing the location of the nearest hospital or clinic before heading into remote areas. Once outside Kathmandu and Pokhara, especially in trekking regions, medical facilities become sparser and more basic. Knowing roughly where the nearest clinic or rescue point is along your planned route, and having travel insurance that covers medical evacuation, is sensible preparation rather than excessive caution for any trek beyond short, low-altitude day hikes.
Bargaining aggressively at fixed-price establishments. Supermarkets, most restaurants, and many established shops in Kathmandu and Pokhara have fixed prices, and attempting to haggle there can come across as out of place rather than savvy. Bargaining is appropriate at open markets, with street vendors, and for tourist souvenirs — reading the context of where you are is the key skill, not a blanket rule to apply everywhere.
Speaking only in English and expecting fluent responses everywhere. While English is reasonably common in tourist areas of Kathmandu and Pokhara, it is far less reliable outside those zones, and even a small effort in Nepali — a greeting, a few key phrases — is noticed and appreciated, often resulting in warmer, more helpful interactions than defaulting straight to English.

Frequently Asked Questions

What should I do if I or someone in my group shows signs of altitude sickness?

Take symptoms seriously even if mild — headache, nausea, dizziness, or unusual fatigue. The standard guidance for moderate to severe symptoms is to descend to a lower altitude rather than continuing to ascend, since the condition can worsen rapidly. Experienced guides are trained to recognize and respond to this appropriately.

Does my regular travel insurance cover high-altitude trekking in Nepal?

Not always — many standard policies exclude trekking above a specific altitude threshold, which can fall below popular routes like Everest Base Camp. Checking your specific policy's altitude limit and confirming it includes helicopter evacuation coverage before you trek is essential.

What should I do if my passport is lost or stolen in Nepal?

File a police report first, then contact your country's embassy or consulate in Kathmandu, which can issue emergency travel documents. Saving your embassy's contact information before you travel makes this process considerably faster if it becomes necessary.

Are emergency services reliable in remote parts of Nepal?

Less so than in Kathmandu or other urban centers — mobile coverage can be patchy in remote trekking regions, and the fastest practical help often comes from local guides, teahouse owners, or fellow trekkers rather than formal emergency hotlines. This is part of why trekking with an experienced guide and informing others of your route matters for safety.

What is the most important phrase to memorize from this entire guide?

"Malai sahayata chahiyo" (I need help) is the single highest-priority phrase to know automatically, since it applies broadly across almost any emergency situation and is simple enough to recall even under significant stress.

Are snake bites or dangerous wildlife encounters common while trekking in Nepal?

Genuinely dangerous wildlife encounters are relatively rare for most trekkers. The most common minor nuisance, particularly at lower altitudes during monsoon season, is leeches rather than anything seriously dangerous, though basic awareness and caution remain sensible.

What should be in a basic emergency preparedness checklist for traveling in Nepal?

Confirming travel insurance covers your planned altitude and activities (including helicopter evacuation if trekking), saving embassy and insurance contact details, informing someone of your itinerary, carrying a basic first aid kit and personal medication, and memorizing core emergency phrases are the key elements covered throughout this guide.

Should solo trekkers take extra precautions in Nepal?

Yes — solo trekking in remote areas carries more risk than trekking with a guide or group, particularly given limited mobile coverage and the practical reliance on local contacts for help in genuine emergencies. Many trekking permits for popular routes now require at least a registered guide, and even where not required, informing your accommodation or a trusted contact of your daily route and expected timing adds a meaningful safety margin.

How reliable is mobile phone coverage in Nepal's mountain regions?

Coverage has improved significantly in many popular trekking regions in recent years, but it remains inconsistent at higher altitudes and in more remote valleys. Carrying a portable charger, considering a local SIM with broad network coverage, and not relying solely on a phone for emergency communication in very remote areas are all sensible precautions.

What is the emergency phone number in Nepal?

Nepal Police can be reached at 100, and the ambulance/emergency medical service number is 102 in many areas, though coverage and response capability vary significantly between Kathmandu/Pokhara and more remote regions. Saving your hotel or guide's contact number, and your embassy's emergency contact, is equally important since local emergency response in remote trekking areas can be limited or slow.

Do I need travel insurance that specifically covers high-altitude trekking?

Yes, strongly recommended — many standard travel insurance policies exclude high-altitude trekking or activities above a certain elevation (often 3,000–4,000 meters) by default, requiring an specific add-on or upgraded plan. Given that helicopter evacuation in mountain regions is genuinely expensive without insurance, confirming your policy explicitly covers your planned trekking altitude before departure is essential, not optional, planning.

What should I do immediately if my passport is lost or stolen in Nepal?

File a police report as soon as possible (required for most replacement processes), then contact your embassy or consulate in Kathmandu directly, since they handle emergency travel document issuance for citizens in exactly this situation. Keeping a digital copy of your passport (photo or cloud-stored scan) before traveling significantly speeds up the replacement process if this happens.

Do I need to know Nepali to travel comfortably in Nepal?

No — English is widely understood in major tourist areas like Thamel, Pokhara's lakeside, and along the main trekking routes. That said, basic Nepali phrases genuinely improve your experience outside those areas and are appreciated as a sign of respect even where English would work fine.

Is it normal to bargain at every shop in Nepal?

No — bargaining applies mainly to markets, street vendors, and tourist-facing souvenir shops, not supermarkets, most sit-down restaurants, or shops with clearly displayed fixed prices. Watching how locals interact with a particular shop is a reliable way to gauge whether bargaining is expected there.

What is the single most useful phrase for a short trip to Nepal?

Namaste covers an enormous share of social situations — greeting, thanking, parting — and combined with "Kati ho?" (how much is it?) and "Dhanyabad" (thank you), these three phrases alone will carry you through a surprising number of everyday tourist interactions.